“ 風に乗りて 松陰に寝る自転車かな “

 

This collection of artworks is named after a short poem penned by the artist themselves: "Riding the Wind, Resting in Pine Shadows." It captures a moment where the boundary between animate and inanimate blurs. The sight of bicycles quietly resting in the shadow of pine trees vividly expresses a serene atmosphere, almost as if the bicycles themselves are dreaming. As their number increases, they resemble a cluster of plants, with their elongated wheels and frames giving a vague impression when viewed from behind. And this collection of works transitions to a lively scene where bicycles joyfully ride the wind. Bicycles serve as storytellers in the quiet days, with each moment becoming a door to landscapes, emotions, and the present.

この作品群は、作者自身によって作られた詩「風に乗りて 松陰に寝る自転車かな」にちなんで題されました。生と無生の境界がぼんやりとした瞬間を捉えています。自転車が松の木の影に静かに休んでいる様子は、まるで自転車自体が夢を見ているかのような穏やかな雰囲気を鮮やかに表現しています。自転車の数が増えるにつれて、それらは植物の群れのように見え、後ろから見る細長い車輪やフレームが曖昧な印象を与えます。そしてこの作品群は、自転車が風に乗り生き生きと自ら楽しんでいる風景へと転じます。自転車は、静かな日々の中で物語を語る存在であり、その一瞬一瞬が風景や感情、そして現在への扉となります。